
Abogada niega soborno y acusa a empresaria de pedir dinero por negocio
A lawyer denies bribery, claiming a businesswoman instead asked for money for a business deal involving oil.
La noticia trata sobre una abogada, Leticia de la Hoz, que ha escrito a la policía (la UCO de la Guardia Civil) para aclarar una acusación del juez. El juez cree que la abogada intentó sobornar a una empresaria, Carmen Pano, con 50.000 euros. Supuestamente, querían que Carmen Pano no contara que había llevado dinero en efectivo a la sede del PSOE (Partido Socialista Obrero Español).
Key vocabulary from this article
- noticia— Spanish word from this article
- trata— Spanish word from this article
- sobre— Spanish word from this article
Open Mundo to see full translations, grammar notes, and tap any word in the article.
Read the full article in Mundo
Tap any word to translate · Vocabulary tracking · Daily quiz · Spanish for learners
Open full lesson →More Spanish articles from Madrid
- B1
Desahucio en Guía: La Crisis Habitacional que Afecta a Familias Vulnerables en Canarias
- B2
Abogado denuncia irregularidades en el censo electoral y cuestiona el voto CERA
- B2
Serbia refuerza su defensa: Adquiere misiles chinos HQ-9 y supera a la OTAN
- B2
El PP y Vox critican la 'ley de nietos' llamándola 'ingeniería electoral'